السبت، 30 ديسمبر 2023

دينامية

 

              دينامية  

 يا مَيادين المَجالات التى راقت نَدِيدا

جاب أفراح المِساحات الغَوالِى مُستَعِيدا

يكسب المَسعَى نفاذاً يرفِد القول السَدِيدا

فالمَدَى ما زال يعطِى للنجاحات المَزِيدا

والتَوالِى ظَلَّ مأموناً بتأسيسٍ تَلِيدا

إنَّ مِن تَجلِيل عَزم الذات يغدو العُمر عِيدا

ذاك كُلَّ البَسط إذ يَمتَدّ فى عامٍ جَدِيدا      


الجمعة، 24 نوفمبر 2023

إيميلى

 

         إيميلى         

تَوَالَى يَسُود السِنين المَسِير المُكَرَّم

فَمِن رِحلةٍ ما إلى رِحلةٍ قَد تَمَحوَر

وكُنهِى إلى مأمل المُستَوَى قد تَقدَّم

فيومِى بإيعاز أمسِى مُدَاماً ومَصدَر

وأمرِى بِهم يستَهِيب الوصايا ويَنعَم

ويَبقَى نَزِيه النوايا وللخَطِّ مَظهَر

يعِيد الصَدَى فى نجاحاتِ فَهمٍ و مَعلَم

فَكونِى رَحِيباً كما حلمنا كان أخبَر

مَجالاته من قبولٍ بَدَا حِين أَقسَم

وَشَملِى مُجازاً كما سَعيَنا كان أسفَر

فذاك الذى يعرف الشأن درباً وَيَعلَم

ينِير الخبايا غَدَت فى تعاريف مِنبَر

السبت، 21 أكتوبر 2023

تَكرِيس

 

تَكرِيس

إلى ذاك النَشِيد الرمز ظَلَّ المُنتَقَى مَرجَع

يجاريه ولاء الناس والإحقاق قد أسمَع

فأمسَى حيثما لا يَنضَب الإبداع والمنبَع

وحَيث الحِين يَغدُو فى مُجَاز النادر المُشرَع

يحوذ الإذن مأموناً حَصيفاً حينما أزمَع

وقَصدِى حين يَبدُو رائعاً فالمُنتَهَى أروَع

فَلَم يَنسَى قَصِيدى ساعة الإصدار والمَطلَع

بَدَا فِى المَحفَل السار الذى قَد جَدَّد المَجمَع

فَدُم للنَظم مَولَى يا لبيباً للنُهَى يُوضَع

فَفِكرِى مِن حياة عَلَّمتنِى أوجِبُ الأنفع

الخميس، 28 سبتمبر 2023

تَفنِين

                     تَفنِين                                                 

فى زمان الوصل عَمَّ السَبق مَنحَى يَحتوِينِى

حيث بَحر الشِعر موزوناً على نَهج الأوائل

والغد المأمول مَولَى للرَد الأوفَى يرِينى

يَنتَقِى أن يستجيب الوَقت يزهو بالدلائل 

ما تَهاوَى للردَى حلمى و ماخارت سنِينى 

إذ بَدَا حِرصِى مُداماً فى تقاسيم الجلائل

والرُؤى شأن الحَظايا حرَّكت فيها سكُونِى

للمَعالِى تَقتَضِى تحقيق أهداف الوسائل

والتحايا بيّنَت غاياتها  تمضِى بحِينِى

فالرِضا أحرزته حين الرِضا كان الحصائل

ياجَدِيدَاً باح حِين النفس قالت حَدِّثونِى

ذاك نَصرِى فَخره فى كُلّ يومٍ لاح نائل                          

هكذا للفوز أسمَيتُ الخُطَى كى  يلتقينِى

فالمعانى صون عَهدِى قد تَخطَّت كلّ حائل

الخميس، 7 سبتمبر 2023

مُنَاصرَات


 






















يسرَّنِى ويشرَّفنى تواجدى فى مدينة دُبَى بدولة الإمارات التى كان فيها مَولدِى وحصولى على تعليمى فى مدارس أبوظبى وتَخرُّجى فى كلية الاَداب والعلوم الإنسانية والإجتماعية فى جامعة الشارقة فى تَخصُص العلاقات الدولية وأتطلع لأن تكون ريادة دُبَى ومكانتها العالمية هى المُستقبل الزاهِر لتحقيق أمنياتى وتتويج طموحاتى مع الفريق كما يطيب لى أن أتَوَجَّه بكامل الإمتنان لعائلتى وكلّ الذين أولونى الإهتمام والتحفيز طِوال تلك الفترة مع خالص تحياتى لهم فى شَتَى بقاع بلادنا الحبيبة                                                              

 عسجد جمال حسن أحمد حامد





الثلاثاء، 29 أغسطس 2023

تَعزِيز


 ضرورة تأسيس الجيش القومى المهنى فى السودان وضرورة قبول التنوع فى كافة مستويات الجيش و كذلك القوات النظامية الأخرى و كذلك تشكيل نظام فيدرالى للحكم ينبذ العنف حلآ للخلافات و يؤسس لعلاقات قوية مع المجتمع الدولى و الدول الصديقة تكون مبنية على التعاون و المصالح المشتركة

الأحد، 20 أغسطس 2023

مُرتَكَزَات

                                  مُرتَكَزَات   

                                  

فى الفترة الأخيرة وبعد ما البشرية سلَكَت طريق العِلم والمَنطِق والإثباتات و التقنيات الهندسية والتكنلوجية والعلوم الاُخرى وإنو القراَن الكريم يقدر يواكب كل أنواع الحداثة تلقا فى ناس رجعوا ينبشوا فى مواضيع البعاعيت والأشباح واللى هى ممكن تكون لقب لشخص حقيقى لسبب محدد ولكن ما فى ليها أى دليل عِلمى حقيقى لحدى اليوم والكلام ده إتأكدوا منو خلال أبحاث قامت بيها كُبرَى الجامعات والمعاهد والمراكز البحثية وعلى رأسهم جامعة هارفارد وطبعاً سبب رجوع بعض الناس للحِته دى هو إستغلال الجهل وتصديق الخرافات عند فئات بسيطة من الناس عشان السيطرة على تفكيرهم وتوجيه إرادتهم حتى لوالموضوع إضطراهم لإضافة أكاذيب وإشاعات وكمان فى القرى والمناطق الريفية عشان يخوفو بيها العيال الصغار من لقاء الغرباء اللى ما بكون معروف نواياهم شنو وتلقا واحد بسيط ساكن ليهو فى (دُردُر) أو (قُطيّة) ومُضَارِى بابها ب(شَرْقَنِيّة) فى طرَف حِلّة قريبة من (بُوطَه) أو (عتمور) أو أى مكان اَخر ولمن يقوم ماشى يحذرعيالو إنو ما يطلعو ويقابلو الغرباء وخاصة فى الليل لأنو ديل إحتمال يكونوا بعاعيت وكمان ينبه البنات الماشات واردات يجيبن (الألمِى) من (الدُونكِى أو الرَهَد) وتكون الواحدة عايزة ترجع لأنو راجيها كمان شُغل البيت ذى إنها تَروّب اللبن ب(البُخسَة) عشان تطلّع منو (الفُرصَة) وهو متأكد بإنو ما فى بعاعيت ولكن لازم يقول كده عشان سلامتهم                                         

أما فيما يخص الجِن بفتح الجيم و تشديد النون وفتحها وهو بمعنى إستتر وغطى و منها قوله تعالى ( فلمّا جَنّ عَلَيه اللَيل) فهى مخلوقات حقيقية تعيش فى ذات العالم مع الأنس أو البشر و يؤكد معظم العلماء إنه لا يمكن رؤيتهم و فيهم المُسلم الصالح وغير الصالح كالناس تماماً وقد أفرد القراَن الكريم سورة كاملة عن الجِن وفيها كل ما يجب معرفته عن الجِن بقراءة السورة بتمعن والأخذ بمعانيها الصحيحة و فيما يلى نَصّها كاملاً كما وردت فى القراَن الكريم   

                                                             

                                                         سورة الجِن                                           

                                                بِسم اللّه الرَحمن الرَحِيم                                     

pixle.gif (35 bytes)

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآَنًا عَجَبًا (1) يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآَمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا (2) وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (3) وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا (4) وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا (5) وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا (6) وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا (7) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا (8) وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآَنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا (9) وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (10) وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا (11) وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا (12) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آَمَنَّا بِهِ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا (13) وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (14) وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا (15) وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا (16) لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا (17) وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا (18) وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا (19) قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا (20) قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا (21) قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا (22) إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (23) حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا (24) قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (25) عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا (26) إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا (27) لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا (28)

السبت، 10 يونيو 2023

مِن الإضِين لنِقيرات أبوالحِصين

 

                       مِن الإضِين لنِقيرات أبوالحِصين                          

 

صَحوَة الجِيل كَلّلت مأمنها فى إستتباب

عَلَى إيقاع الصِبَا يستهوى أمنيات الشباب

جَدّدُوا التاريخ فى خَط الحَقِيقَه

فَزَيّنَت لهم كامل المَساقات تَروِى الطَرِيقه

إذ نالوا السَبق تَنتَقِيهم الفَزعَه

حين صَقَلنا معهم للمستقبل أطوار النزعَه

فقد راقهم للتَطوِير طريق الحرير

و (سوالف) بأن الفارس من أسلافهم

كانت تعزّه الخيل و اُسقُف المُؤسّسَه

و سَتتَجلِّى فى أوانهم عموم الفِكرة المُقدّسه

الخميس، 27 أبريل 2023

 



ميثاق منظمة الأمم المتحدة, الفصل السابع  :                                                                                                   

المادة 39

يقرر مجلس الأمن ما إذا كان قد وقع تهديد للسلم أو إخلال به أو كان ما وقع عملاًً من أعمال العدوان، ويقدم في ذلك توصياته أو يقرر ما يجب اتخاذه من التدابير طبقاً لأحكام المادتين 41 و42 لحفظ السلم والأمن الدولي أو إعادته إلى نصابه.

المادة 40

منعاً لتفاقم الموقف، لمجلس الأمن، قبل أن يقوم توصياته أو يتخذ التدابير المنصوص عليها في المادة 39، أن يدعو المتنازعين للأخذ بما يراه ضرورياً أو مستحسناً من تدابير مؤقتة، ولا تخل هذه التدابير المؤقتة بحقوق المتنازعين ومطالبهم أو بمركزهم، وعلى مجلس الأمن أن يحسب لعدم أخذ المتنازعين بهذه التدابير المؤقتة حسابه.

المادة 41

لمجلس الأمن أن يقرر ما يجب اتخاذه من التدابير التي لا تتطلب استخدام القوات المسلحة لتنفيذ قراراته، وله أن يطلب إلى أعضاء "الأمم المتحدة" تطبيق هذه التدابير، ويجوز أن يكون من بينها وقف الصلات الاقتصادية والمواصلات الحديدية والبحرية والجوية والبريدية والبرقية واللاسلكية وغيرها من وسائل المواصلات وقفا جزئياً أو كليا وقطع العلاقات الدبلوماسية.

المادة 42

إذا رأى مجلس الأمن أن التدابير المنصوص عليها في المادة 41 لا تفي بالغرض أو ثبت أنها لم تف به، جاز له أن يتخذ بطريق القوات الجوية والبحرية والبرية من الأعمال ما يلزم لحفظ السلم والأمن الدولي أو لإعادته إلى نصابه. ويجوز أن تتناول هذه الأعمال المظاهرات والحصر والعمليات الأخرى بطريق القوات الجوية أو البحرية أو البرية التابعة لأعضاء "الأمم المتحدة".

المادة 43

يتعهد جميع أعضاء "الأمم المتحدة" في سبيل المساهمة في حفظ السلم والأمن الدولي، أن يضعوا تحت تصرف مجلس الأمن بناء على طلبه وطبقاً لاتفاق أو اتفاقات خاصة ما يلزم من القوات المسلحة والمساعدات والتسهيلات الضرورية لحفظ السلم والأمن الدولي ومن ذلك حق المرور

يجب أن يحدد ذلك الاتفاق أو تلك الاتفاقات عدد هذه القوات وأنواعها ومدى استعدادها وأماكنها عموماً ونوع التسهيلات والمساعدات التي تقدم.

تجرى المفاوضة في الاتفاق أو الاتفاقات المذكورة بأسرع ما يمكن بناءً على طلب مجلس الأمن، وتبرم بين مجلس الأمن وبين أعضاء "الأمم المتحدة" أو بينه وبين مجموعات من أعضاء "الأمم المتحدة"، وتصدق عليها الدول الموقعة وفق مقتضيات أوضاعها الدستورية.

المادة 44

إذا قرر مجلس الأمن استخدام القوة، فإنه قبل أن يطلب من عضو غير ممثل فيه تقديم القوات المسلحة وفاءً بالالتزامات المنصوص عليها في المادة 43، ينبغي له أن يدعو هذا العضو إلى أن يشترك إذا شاء في القرارات التي يصدرها فيما يختص باستخدام وحدات من قوات هذا العضو المسلحة.

المادة 45

رغبة في تمكين الأمم المتحدة من اتخاذ التدابير الحربية العاجلة يكون لدى الأعضاء وحدات جوية أهلية يمكن استخدامها فوراً لأعمال القمع الدولية المشتركة. ويحدد مجلس الأمن قوى هذه الوحدات ومدى استعدادها والخطط لأعمالها المشتركة، وذلك بمساعدة لجنة أركان الحرب وفي الحدود الواردة في الاتفاق أو الاتفاقات الخاصة المشار إليها في المادة 43.

المادة 46

الخطط اللازمة لاستخدام القوة المسلحة يضعها مجلس الأمن بمساعدة لجنة أركان الحرب.

المادة 47

تشكل لجنة من أركان الحرب تكون مهمتها أن تسدي المشورة والمعونة إلى مجلس الأمن وتعاونه في جميع المسائل المتصلة بما يلزمه من حاجات حربية لحفظ السلم والأمن الدولي ولاستخدام القوات الموضوعة تحت تصرفه وقيادتها ولتنظيم التسليح ونزع السلاح بالقدر المستطاع.

تشكل لجنة أركان الحرب من رؤساء أركان حرب الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن أو من يقوم مقامهم، وعلى اللجنة أن تدعو أي عضو في "الأمم المتحدة" من الأعضاء غير الممثلين فيها بصفة دائمة للإشراف في عملها إذا اقتضى حسن قيام اللجنة بمسؤولياتها أن يساهم هذا العضو في عملها.

لجنة أركان الحرب مسؤولة تحت إشراف مجلس الأمن عن التوجيه الاستراتيجي لأية قوات مسلحة موضوعة تحت تصرف المجلس. أما المسائل المرتبطة بقيادة هذه القوات فستبحث فيما بعد.

للجنة أركان الحرب أن تنشئ لجاناً فرعية إقليمية إذا خوّلها ذلك مجلس الأمن وبعد التشاور مع الوكالات الإقليمية صاحبة الشأن.

المادة 48

الأعمال اللازمة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن لحفظ السلم والأمن الدولي يقوم بها جميع أعضاء "الأمم المتحدة" أو بعض هؤلاء الأعضاء وذلك حسبما يقرره المجلس.

يقوم أعضاء "الأمم المتحدة" بتنفيذ القرارات المتقدمة مباشرة وبطريق العمل في الوكالات الدولية المتخصصة التي يكونون أعضاء فيها.

المادة 49

يتضافر أعضاء "الأمم المتحدة" على تقديم المعونة المتبادلة لتنفيذ التدابير التي قررها مجلس الأمن.

المادة 50

إذا اتخذ مجلس الأمن ضد أية دولة تدابير منع أو قمع فإن لكل دولة أخرى - سواء أكانت من أعضاء "الأمم المتحدة" أم لم تكن - تواجه مشاكل اقتصادية خاصة تنشأ عن تنفيذ هذه التدابير، الحق في أن تتذاكر مع مجلس الأمن بصدد حل هذه المشاكل.

المادة 51

ليس في هذا الميثاق ما يضعف أو ينتقص الحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن أنفسهم إذا اعتدت قوة مسلحة على أحد أعضاء "الأمم المتحدة" وذلك إلى أن يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة لحفظ السلم والأمن الدولي، والتدابير التي اتخذها الأعضاء استعمالاً لحق الدفاع عن النفس تبلغ إلى المجلس فورا، ولا تؤثر تلك التدابير بأي حال فيما للمجلس - بمقتضى سلطته ومسؤولياته المستمرة من أحكام هذا الميثاق - من الحق في أن يتخذ في أي وقت ما يرى ضرورة لاتخاذه من الأعمال لحفظ السلم والأمن الدولي أو إعادته إلى نصابه.

 

United Nations Charter, Chapter VII  :

Articl 39

The Security Council shall determine the existence of any threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression and shall make recommendations, or decide what measures shall be taken in accordance with Articles 41 and 42, to maintain or restore international peace and security.

Article 40

In order to prevent an aggravation of the situation, the Security Council may, before making the recommendations or deciding upon the measures provided for in Article 39, call upon the parties concerned to comply with such provisional measures as it deems necessary or desirable. Such provisional measures shall be without prejudice to the rights, claims, or position of the parties concerned. The Security Council shall duly take account of failure to comply with such provisional measures.

Article 41

The Security Council may decide what measures not involving the use of armed force are to be employed to give effect to its decisions, and it may call upon the Members of the United Nations to apply such measures. These may include complete or partial interruption of economic relations and of rail, sea, air, postal, telegraphic, radio, and other means of communication, and the severance of diplomatic relations.

Article 42

Should the Security Council consider that measures provided for in Article 41 would be inadequate or have proved to be inadequate, it may take such action by air, sea, or land forces as may be necessary to maintain or restore international peace and security. Such action may include demonstrations, blockade, and other operations by air, sea, or land forces of Members of the United Nations.

Article 43

All Members of the United Nations, in order to contribute to the maintenance of international peace and security, undertake to make available to the Security Council, on its call and in accordance with a special agreement or agreements, armed forces, assistance, and facilities, including rights of passage, necessary for the purpose of maintaining international peace and security.

Such agreement or agreements shall govern the numbers and types of forces, their degree of readiness and general location, and the nature of the facilities and assistance to be provided.

The agreement or agreements shall be negotiated as soon as possible on the initiative of the Security Council. They shall be concluded between the Security Council and Members or between the Security Council and groups of Members and shall be subject to ratification by the signatory states in accordance with their respective constitutional processes.

Article 44

When the Security Council has decided to use force it shall, before calling upon a Member not represented on it to provide armed forces in fulfilment of the obligations assumed under Article 43, invite that Member, if the Member so desires, to participate in the decisions of the Security Council concerning the employment of contingents of that Member's armed forces.

Article 45

In order to enable the United Nations to take urgent military measures, Members shall hold immediately available national air-force contingents for combined international enforcement action. The strength and degree of readiness of these contingents and plans for their combined action shall be determined within the limits laid down in the special agreement or agreements referred to in Article 43, by the Security Council with the assistance of the Military Staff Committee.

Article 46

Plans for the application of armed force shall be made by the Security Council with the assistance of the Military Staff Committee.

Article 47

There shall be established a Military Staff Committee to advise and assist the Security Council on all questions relating to the Security Council's military requirements for the maintenance of international peace and security, the employment and command of forces placed at its disposal, the regulation of armaments, and possible disarmament.

The Military Staff Committee shall consist of the Chiefs of Staff of the permanent members of the Security Council or their representatives. Any Member of the United Nations not permanently represented on the Committee shall be invited by the Committee to be associated with it when the efficient discharge of the Committee's responsibilities requires the participation of that Member in its work.

The Military Staff Committee shall be responsible under the Security Council for the strategic direction of any armed forces placed at the disposal of the Security Council. Questions relating to the command of such forces shall be worked out subsequently.

The Military Staff Committee, with the authorization of the Security Council and after consultation with appropriate regional agencies, may establish regional sub-committees.

Article 48

The action required to carry out the decisions of the Security Council for the maintenance of international peace and security shall be taken by all the Members of the United Nations or by some of them, as the Security Council may determine.

Such decisions shall be carried out by the Members of the United Nations directly and through their action in the appropriate international agencies of which they are members.

Article 49

The Members of the United Nations shall join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council.

Article 50

If preventive or enforcement measures against any state are taken by the Security Council, any other state, whether a Member of the United Nations or not, which finds itself confronted with special economic problems arising from the carrying out of those measures shall have the right to consult the Security Council with regard to a solution of those problems.

Article 51

Nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self-defence if an armed attack occurs against a Member of the United Nations, until the Security Council has taken measures necessary to maintain international peace and security. Measures taken by Members in the exercise of this right of self-defence shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way affect the authority and responsibility of the Security Council under the present Charter to take at any time such action as it deems necessary in order to maintain or restore international peace and security